《與外婆同行》是一部劇情喜劇電影,講述了主角艾利和她的孫女賽奇之間的故事。艾利是一位曾經(jīng)在詩(shī)壇有名的作家,但如今她的聲望已經(jīng)逐漸消退。她的生活陷入了困境,不僅感情生活一片混亂,事業(yè)也屢遭挫折。正當她想要獨自躲起來(lái)時(shí),賽奇突然來(lái)到了她的生活中,請求她借錢(qián)進(jìn)行墮胎手術(shù)。然而,艾利的經(jīng)濟狀況并不寬裕,她無(wú)法給予賽奇所需的幫助。為了解決這個(gè)問(wèn)題,艾利決定駕車(chē)帶著(zhù)賽奇去找她的過(guò)去的好友和前女友們,希望能夠借到一些錢(qián)來(lái)幫助賽奇。在這個(gè)旅程中,艾利不僅面對了自己的過(guò)去和錯誤,也逐漸接受了自己的家庭和同性關(guān)系。整個(gè)故事以喜劇的方式呈現,充滿(mǎn)了幽默和溫情,同時(shí)也反映了現實(shí)生活中的許多社會(huì )問(wèn)題和挑戰?!杜c外婆同行》是一部引人深思的電影,通過(guò)精彩的劇情和出色的演員表演,給觀(guān)眾帶來(lái)了一次難忘的觀(guān)影體驗。
單看影片主演就可以推斷這絕對是一部值得期待的電影。因為我堅信Lily Tomlin絕對不會(huì )演爛片! 1970年的時(shí)候,美國電話(huà)電報公司愿意出50萬(wàn)美金請她用自己創(chuàng )作的一個(gè)著(zhù)名喜劇角色做商業(yè)廣告,她拒絕了,因為她說(shuō)有違藝術(shù)初衷;1975年的時(shí)候,時(shí)代周刊提出只要她愿意公開(kāi)出柜就能上封面,她又拒絕了,因為她不想將出柜等同于一場(chǎng)交易。這位76歲“高齡”的美國娛樂(lè )業(yè)近代史上的殿堂級人物曾囊括最高影視獎項無(wú)數,包括兩次托尼獎,2014年肯迪尼中心榮譽(yù)獎,和各種艾美獎,格萊美獎(可惜沒(méi)有奧斯卡,不過(guò)鑒于奧斯卡越來(lái)越商業(yè)化,評審機制越來(lái)越令人懷疑,沒(méi)有奧斯卡對Lily來(lái)說(shuō)其實(shí)也無(wú)妨)。在她2014年新年前夜與相戀相守42年的同性伴侶Jane Wagner注冊結婚以后出演這部相當之Gay的女權主義獨立電影,本身就很有趣了。
本人不才,短短79分鐘的片子我看了至少三遍才看出個(gè)所以然。第一遍看的時(shí)候沒(méi)有字幕,雖然漏掉了很多細節,但已經(jīng)笑到彎腰。 Lily的喜劇表演簡(jiǎn)直深入骨髓,即便看啞劇估計也會(huì )想笑。第二遍的時(shí)候我在網(wǎng)上下載了一個(gè)英文字幕,剛看開(kāi)頭 我就被嚇到了,原來(lái)第一遍聽(tīng)不太懂不是因為語(yǔ)速太快或是文化差異,原來(lái)是因為有GRE詞匯!估計除了美劇“生活大爆炸”經(jīng)常拋出跟科學(xué)有關(guān)的GRE詞匯以外,沒(méi)有其他喜劇敢這么玩了。所以說(shuō),這不是一個(gè)普通的喜劇大眾電影。第二遍因為有了臺詞,所以很多細節都搞明白了,然后才知道這是一部純粹的女權主義電影,于是刷了第三遍。
電影在一個(gè)多小時(shí)的時(shí)間里呈現了以Grandma Elle和Granddaughter Sage為中心的一天,并支離破碎的展現了Elle的一生(我不想把Grandma這個(gè)詞翻譯成“外婆”,是因為我覺(jué)得“外婆”的稱(chēng)呼本身就違背女權主義的概念。這個(gè)“外”字就是對女性角色的一種邊緣化,所以我想還是用Grandma這個(gè)詞比較合適)。這種在短時(shí)間內描繪很長(cháng)時(shí)間的手法讓我想到了電影“45年”,同樣都是用小標題把電影分割成幾部分,“45年”里面的小標題不過(guò)是“星期一” 、“星期二”、“星期三”…如此這般提示時(shí)間,像寫(xiě)日記一樣平淡無(wú)奇。但是“Grandma”用到的小標題卻很有詩(shī)意,在推動(dòng)故事發(fā)展的同時(shí)也很有言外之意。譬如說(shuō),第一個(gè)標題雖然是“endings”,但它其實(shí)象征“以結束為開(kāi)始”:Elle和Olivia雖然結束了一段關(guān)系,但是在結束中彼此認識更深,才使最后飃忽不定的復合合情合理。 Sage雖然要結束妊娠,但也開(kāi)始讓自己與母親及Grandma三個(gè)人之間建立起更深的聯(lián)系。 Violet曾做過(guò)義工的可以提供免費流產(chǎn)的女性診雖然結業(yè),才有了后面漫長(cháng)的一天。同時(shí)讓人感覺(jué)和Violet有關(guān)的一切都在Elle的生活里慢慢消逝,也包括Violet留下的車(chē)子最后徹底壞了,似乎是Elle應該開(kāi)始新生活的時(shí)候了。(那臺汽車(chē)其實(shí)是Lily Tomlin自己的,因為獨立電影一般沒(méi)什么錢(qián),所以要動(dòng)用一切可用的資源。)
第二小節“ink”以紋身店為場(chǎng)景開(kāi)始浮現出Elle以前的生活印記。這一節不得不提的是黑人角色和變性人角色。我第一眼看到那個(gè)紋身師就覺(jué)得她是變性人,后來(lái)查了維基百科才知道果然是,而且很有名。這個(gè)演員叫Laverne Cox,是第一個(gè)獲得“黃金時(shí)段艾美獎”提名的變性人,也是第一個(gè)在杜莎夫人蠟像館有等身像的變性人。黑人,同性戀,變性人在電影中是善良的,有能力的,講情義的:比如Violet是黑人(在電影開(kāi)篇Elle回憶過(guò)往時(shí)看的照片里有提示,Violet留下的車(chē)子里的音樂(lè )也是黑人風(fēng)格的);最后在女性診所里負責Sage手術(shù)的護士是黑人;唯一毫無(wú)怨言借錢(qián)給Elle的也只有這個(gè)變性人紋身師。相比之下,電影中的所有男性角色都是死板呆滯的,庸碌無(wú)為的,不負責任的:包括讓Sage懷孕又不愿負責,甚至連一半流產(chǎn)費都不愿意付的“小癟三” ;在咖啡廳儀表堂堂卻似乎膽小如鼠的男顧客;在Sage她媽公司大堂那些犯了各種錯誤等著(zhù)一個(gè)人女幫忙收拾爛攤子的男人們;還有Elle的前任丈夫Karl好像一只雄性動(dòng)物竟然有過(guò)11個(gè)老婆。不能說(shuō)這些演繹在故意貶低男人,只能說(shuō)這是從純粹的女性角度看到的男人(很難想像導演和編劇竟然是個(gè)男人)。
第三小節“apes”是女權主義狂飆的高潮。不過(guò)需要一些背景知識才能看明白,因為提到了幾部經(jīng)典著(zhù)作,包括女權主義作家西蒙?波伏娃(Simone de Beauvoir)的自傳 The Prime of Life (主要講述了她和法國著(zhù)名存在主義哲學(xué)家薩特的開(kāi)放式關(guān)系),引領(lǐng)第二波女權主義運動(dòng)的“女性的奧秘”--貝蒂?傅瑞丹(The Feminine Mystique by Betty Friedan)和“女太監”--吉曼?基爾(The Female Eunuch by Germaine Greer),以及后現代女詩(shī)人,著(zhù)有The New Fuck You: Adventures in Lesbian Reading 的艾琳邁爾斯(Eileen Myles)。(這里想解釋一下第一波和第二波女權主義運動(dòng),第一波發(fā)生在19世紀末和20世紀初,主要爭取的是婦女參政權。最近有一部叫“婦女參政論者”的電影講的就是這個(gè)階段。第二波運動(dòng)起始于1960年代,爭取的主要是更廣義上的平等和自由。我記得美劇Friends里面有一段時(shí)間Rachel是不穿Bra的,這個(gè)其實(shí)是源于女權主意運動(dòng)第二浪潮的觀(guān)念,就是女性徹底的解放自由不受束縛。)Elle用大猩猩的社群來(lái)對比人類(lèi)社會(huì )也很諷刺,回歸了性作為生物屬性的根本。這一節雖然是Elle感情沖突的高峰,卻不是整部電影張力的頂點(diǎn),因為第四節才真正把故事引導到了崩塌的邊緣?!癐 always liked women. I just didn't like myself.”我覺(jué)得這是全劇最讓人揪心的一句臺詞。
為了孫女奔走借錢(qián),為了伴侶甘愿負債,為了女兒可以放棄藝術(shù),為了戀人可以忍痛割?lèi)?ài),也有迷茫,也有逃避,當這部電影所展現的Elle的點(diǎn)點(diǎn)滴滴匯聚到一起的時(shí)候,真的讓我覺(jué)得是男人是女人,愛(ài)男人或愛(ài)女人不過(guò)是外界給我們貼的標簽而已。真正的生活總要我們不去理會(huì )這些標簽,直面那些既柔軟又堅強的靈魂。幸好Sage她媽在第五節及時(shí)出現,并任勞任怨的扮演了“逗比”和“asshole”的角色,把故事從一個(gè)死角帶到了出口。雖然這一節是整個(gè)故事起承轉合不可缺少的一筆,但我覺(jué)得它也是整個(gè)電影最大的敗筆!因為對“流產(chǎn)”這個(gè)在基督教社會(huì )相當敏感和頗具爭議的話(huà)題,這一節渲染得過(guò)于強硬。一定會(huì )讓大多數影評人望而卻步,我猜這也是電影沒(méi)有獲得太多獎項提名的原因。假設,電影選擇讓Sage在一天的經(jīng)歷后最終決定生下這個(gè)孩子,并且一家人消除隔閡共同面對未來(lái),這種結局對影片來(lái)說(shuō)可能會(huì )更安全,但是??!這又違背了女權主義的初衷:女性有權選擇自己的生活,也就是說(shuō)想流產(chǎn)就流產(chǎn),社會(huì )不可以批判(雖然仍舊頗受爭議,但無(wú)可否認這是女權主義的一部分。)我想無(wú)論是編劇還是演員都不想為了大眾口味或影評人的喜好而妥協(xié)吧。
尾聲“dragonfly”,又回到了Grandma的愛(ài)情故事線(xiàn)。
You bite my wings, Attack me midflight,
Evolution's knife Pressed to my throat.
雖然是一條副線(xiàn),但我覺(jué)得這條愛(ài)情線(xiàn)索是整個(gè)故事的精髓。這句由Olivia她媽深情款款吟出的兩句詩(shī)剛好襯托了Elle和Olivia的感情現狀。蜻蜓的翅膀有如詩(shī)人的神經(jīng)靈動(dòng)而敏感,當被愛(ài)情捕獲時(shí),便是要折翼也心甘情愿了罷。。。
總之,這是我看過(guò)的最好的一部女性題材電影,結構緊湊平衡,節奏舒緩有序,故事起承轉合,臺詞幽默精彩,簡(jiǎn)直是在用作舞臺劇的精神作一部電影。我想如果不是因為這些,如此有原則有個(gè)性的Lily Tomlin也不會(huì )愿意接拍的吧。 這篇影評有劇透