這篇影評可能有劇透
以喜劇成名的Ben Stiller 老師在2013年末獻給了觀(guān)眾他至今為止最勵志的電影:The Secret Life of Walter Mitty。
電影根據James Thurber 1939年在《紐約客》雜志上刊登的2,083短篇小說(shuō)改編。RKO 制片曾在1947年讓著(zhù)名制片人Samuel Goldwyn 翻拍, 由當時(shí)當紅的歌舞劇演員Danny Kaye 主演。作者Thurber 先生嗤之以鼻稱(chēng)之為《The Public Life of Danny Kaye》??梢?jiàn)改編這樣的短小精辟的幽默哲理絕非易事。
在2005年本子版權到了派拉蒙手上,多年過(guò)去,眾多達人躍躍欲試。從Jim Carrey, 到Sacha Baron Cohen 再到Owen Wlison。從Steven Spielberg 到 Ron Howard,都曾再次嘗試,已放棄告終。最終,Stiller在2011年成為了導演兼男一號。任務(wù)艱巨,他在采訪(fǎng)中解釋?zhuān)?quot;We were aiming for something indefinable, a movie that left you with a feeling at the end. I have never made a movie like that". (我們試圖創(chuàng )造一些無(wú)法定義的東西,一部電影到最后帶給你一些感受,我從來(lái)沒(méi)有做過(guò)這樣的電影)。
影片中的男主角Walter Mitty,是某雜志一名默默無(wú)聞的底片沖洗經(jīng)理 。他常常在生活中進(jìn)入一種幻想狀態(tài),這樣的狀態(tài)常常是由他人激發(fā)的,暫時(shí)性的思想自慰。 大多數時(shí)候他的幻想來(lái)自于各種英雄救美的老套程序,也有一些對老板的憤恨意淫。有一天,為了尋找一張遺失的底片,他受到心儀的人的啟發(fā)踏上了奇幻的人生旅程。在各種挑戰極限的冒險經(jīng)歷里尋找自我。飛檐走壁,探山聽(tīng)海。
電影的反響并不算理想,在爛番茄上138位影片人只有47% 給了平均60分。其中當然包括了衛報以唱反調為名的Peter Bradshaw。影人片的總體評價(jià)是:不缺乏雄心,但在絕美壯麗的鏡頭設計下沒(méi)有足夠的內容實(shí)質(zhì)?!睹麍?chǎng)》的Peter Debruge 評價(jià)說(shuō)缺少了原著(zhù)的黑色幽默(為什么叫Peter的人都這么刻???)。話(huà)雖如此,勵志向上的套路從來(lái)都不是以獨立為旗的影評人的菜。
作為一名輕度意淫患者,我對此片抱有好感。不單單是冰島壯麗的山河,從Vatnajokull 雪山,到Grundarfj?reur湖鎮,這是自《Thor》,《Prometheus》,及《Oblivion》后,好萊塢又一次大手筆地為冰島免費拍攝旅游大片。也不單單是我對雪豹的鐘愛(ài),我在2010年收養了一只雪豹,墻頭也掛著(zhù)2014年的山貓日歷。也不單單是電影對任何意淫患者的調侃,有誰(shuí)沒(méi)有在某一特定時(shí)刻幻想和老板大干一場(chǎng)呢?誰(shuí)沒(méi)有幻想過(guò)心意的人在某一特別場(chǎng)合出現在自己身邊?此片把這種調侃放大到了極限,以毒攻毒罷了。撇開(kāi)一些不太切實(shí)際的細節(如在阿富汗無(wú)人區的電信信號,美國護照短時(shí)間搞到也門(mén)簽證,絲綢領(lǐng)帶綁著(zhù)石塊滑行18公里。)
此外片中有三個(gè)地方讓我有深深共鳴:
一是關(guān)于攝影的真諦。在影片中,Sean Penn扮演的大師,有一句絕妙的臺詞:Beautiful things do not ask for attentions. 頓時(shí)心里拍案叫絕。雖然關(guān)于攝影我懂得很少,但我憎恨那些廉價(jià)視覺(jué)處理,instagram , iphone給世界帶來(lái)的假象。那些鋪天蓋地的自拍,那些擺好姿勢的男男女女,那些被大量處理復制的美,讓世界得了眼疾。影片在最后回答了這個(gè)問(wèn)題,攝影的真諦是一個(gè)能反射真實(shí)生活的故事。
二是關(guān)于母親的小事。在影片中,Walter Mitty 的母親在垃圾桶里找回了他的錢(qián)包。在現實(shí)生活中,母親在我房間的垃圾桶里為我找回過(guò)房門(mén)鑰匙,飯卡,信件及種種其他。共鳴。
三是關(guān)于A(yíng)rcade fire 的那首《Wake Up》的出現。在影片中,它恰到好處地在Walter從一副副巨型雜志封面前跑過(guò)的鏡頭時(shí)冒出。那種頓時(shí)覺(jué)醒的高潮配合這樣高亮的曲調,讓我血液沸騰。 幾年前當我第一次聽(tīng)到《Wake Up》時(shí),大腦杏核合里冒出的是同樣的感受。像是快要干枯的花朵,突然得到幾滴雨水。鏡頭從擁擠的紐約切到壯美的格林蘭島,頓時(shí)血脈沸騰。
總之,影片不算太壞, 雖說(shuō)視覺(jué)的快感快要蓋過(guò)感情的釋放與理性的思考,但至少能看出Stiller老師是真誠的。不是每個(gè)喜劇演員都可以這么成功轉型的。試想一下如果讓Sacha Baron Cohen演繹此角會(huì )是什么后果。
大多數人的生活都是不真實(shí)的,因為他們只將外界的景象當成真實(shí),壓抑了自己內心的世界。Walter Mitty的故事給大多數人帶來(lái)一劑興奮,它雖治愈不了一輩子的精神自慰, 但用一種極端的方式提示我們,對每個(gè)人而言,真正的職責只有一個(gè):找到自我。YOLO