《辦公室第一季》是一部集劇情、喜劇和愛(ài)情于一體的電視劇。故事發(fā)生在“DunderMifflin”紙業(yè)公司的一個(gè)小分公司的辦公室。在這里,我們會(huì )見(jiàn)到一個(gè)非常脫線(xiàn)的區域經(jīng)理邁克爾(史蒂夫·卡瑞爾飾),他的頭腦總是充滿(mǎn)古怪的想法。每天,辦公室的職員們都會(huì )經(jīng)歷一系列奇怪而有趣的事情。吉姆(約翰·卡拉辛斯基飾)是一個(gè)幽默而機智的惡作劇狂人。他總是想出各種點(diǎn)子來(lái)戲弄坐在對面的學(xué)究型同事杜維特(雷恩·威爾森飾)。杜維特經(jīng)常被吉姆逗得氣急敗壞,于是他也開(kāi)始在工作中暗中對吉姆進(jìn)行報復。吉姆還有一個(gè)惡作劇搭檔,就是前臺女孩潘(珍娜·費舍飾)。這兩個(gè)人制造了無(wú)數令人捧腹大笑的場(chǎng)景。但是,潘已經(jīng)有了未婚夫,吉姆對她有了感覺(jué),但只能把感情收斂在朋友之間。辦公室里還有一個(gè)脾氣古怪的大齡剩女安吉拉(安吉拉·金西飾),一個(gè)受到邁克爾歧視的同性戀會(huì )計奧斯卡(奧斯卡·努涅茲飾),還有一個(gè)拼命想融入團隊的實(shí)習生瑞恩(B.J.諾瓦克飾)。盡管大家的性格各異,但他們都有一個(gè)共同點(diǎn),那就是經(jīng)理邁克爾是這個(gè)辦公室里最極品的人物?!掇k公室第一季》是英國B(niǎo)BC情景喜劇《辦公室》的美國版。這部劇通過(guò)幽默的方式展現了辦公室生活中的種種趣事,讓觀(guān)眾們捧腹大笑。如果你想在工作之余放松一下,這部劇絕對是一個(gè)不錯的選擇。
美國版The Office可以說(shuō)基本上典型地反映出了一部喜劇從惡評如潮到獲得肯定所經(jīng)歷的一些變化。2005年春,NBC將英國B(niǎo)BC曾經(jīng)的經(jīng)典同名喜劇改編并搬上銀幕,用來(lái)接檔之前的另一部劇集。剛開(kāi)播時(shí)輿論幾乎呈現一邊倒的否定態(tài)度,包括《紐約時(shí)報》、英國《衛報》在內的多加權威報紙對美國版The Office的生命力表示嚴重懷疑。甚至當其播出時(shí)間由周四晚間移至周二晚間之后,損失了一半的收視觀(guān)眾,遭受重大打擊。
但從2005年秋第二季開(kāi)始,The Office在多個(gè)方面進(jìn)行了一定的改變,漸漸脫離了原版的許多套路,開(kāi)創(chuàng )出一條自己的路線(xiàn)。再加上喜劇電影《40歲老處男》的走紅,使The Office主演Steve Carell獲得一批影迷,帶動(dòng)了收視率的上升。The Office第二季獲得了2006年艾美獎的最佳電視喜劇獎,這是對于該劇的一個(gè)非常重要的肯定。第三季開(kāi)播之后,The Office在角色設置及其關(guān)系上進(jìn)行了更加深入的嘗試,不僅增加了一些新角色,更將角色之間原有的各種關(guān)系進(jìn)行戲劇化的加固或改變,在突出幾位主要角色的性格特征的基礎上,賦予一些次要角色各種類(lèi)型的性格特征并充分挖掘出他們的喜劇成分。這樣的嘗試得到了廣泛的肯定,在2007年的艾美獎中The Office入圍了包括最佳電視喜劇及最佳電視喜劇編劇、男主角、男配角、女配角在內的多項重要獎項。
類(lèi)似于The Office這樣的喜劇并不多,采用假紀錄片的形式,并且不采用罐頭笑聲,在這些創(chuàng )意上顯然應該歸功于BBC的原版。但是美國版在當初獲得行家的負面評價(jià),一個(gè)重要的原因也在于單純對BBC原版的粗劣模仿。美版The Office第一季第一集是個(gè)最為典型的例子,其鏡頭的設置和大部分的臺詞幾乎均是從英國原版一絲不差地克隆過(guò)來(lái)的。這種單純的模仿不僅限制了劇集本身的發(fā)展,一個(gè)更為突出的問(wèn)題就在于作為一個(gè)改編過(guò)來(lái)的劇目,本身就不可避免地存在著(zhù)一個(gè)被外界相互比較的過(guò)程,而美版在許多方面存在著(zhù)的明顯的先天不足,外加上此種英式幽默移植至新大陸后的水土不服,顯然會(huì )給劇集本身帶來(lái)諸多的阻力。在進(jìn)行簡(jiǎn)單的復制和模仿遭遇瓶頸之后,NBC對該劇進(jìn)行了許多很有必要的改革,使其有了很大的起色。
這里僅以人物的設置為例做一下評析。The Office中真正的主角其實(shí)只有5個(gè):神經(jīng)質(zhì)老板Michael、馬屁精經(jīng)理助理Dwight、搞怪王銷(xiāo)售代表Jim、前臺小姐Pam和實(shí)習生Ryan,其余的眾多角色雖在劇情發(fā)展上起到一定的輔助作用,但他們本身的性格特征原先并沒(méi)有得到充分的重視。但從第二季開(kāi)始,這些次要角色的戲份開(kāi)始逐漸加重,并且對其中每一個(gè)人物都進(jìn)行了精心而全面的設計,使這個(gè)劇集不斷飽滿(mǎn)起來(lái)。最為典型的例子可能就是印度裔客服Kelly,這個(gè)角色在英國原版中并不存在,演員在試鏡中被導演和制片發(fā)現,但卻并沒(méi)有設想過(guò)應該如何啟用這一角色。于是在第一季中Kelly除了在第二集Diversity Day中扇了老板Michael一個(gè)大耳光之外,并沒(méi)有給大家留下深刻印象的時(shí)刻。不過(guò)在之后的發(fā)展中,Kelly的戲份逐漸加重,其設定的性格特征也逐漸明晰:一個(gè)說(shuō)話(huà)又多又快又帶口音的話(huà)癆,話(huà)多得把人事主管Toby逼得不得不調換辦公位置,但迷上了對其并不領(lǐng)情的實(shí)習生Ryan并興奮地“半強迫”地與其拍拖……一個(gè)本來(lái)在實(shí)際上并不能起到太多作用的龍套角色,在之后的劇情中竟也逐漸整理出一條暗線(xiàn),這是美國版的一大高明之處。其他的次要角色,如莫名地與Dwight勾搭上的性格孤僻怪異愛(ài)翻白眼的會(huì )計Angela、禿頭老氣卻又有些好色的Kevin、悲慘離婚講話(huà)冷淡并被Michael邊緣化的人事主管Toby、自私自利且愛(ài)小偷小摸的質(zhì)量監控老頭子Creed等,也有了典型而互不重疊的性格特征,有些還獲得了相當數量的擁躉。這些設置還使得各集相對獨立、主要角色性格相對固定的情景喜劇在短線(xiàn)情節之外,衍生出一些包含劇情元素的留住長(cháng)期觀(guān)眾的長(cháng)線(xiàn)情節和人物關(guān)系,如源于英版卻又比英國原版更為遞進(jìn)的Pam、Roy、Jim和Karen之間若即若離的情感糾葛,Michael和Jan、Dwight和Angela、Ryan和Kelly之間的情感等,成為了商業(yè)環(huán)境中該劇獲得長(cháng)期生命力的一大保證。
The Office的幕后工作完成得也令人佩服,在銀幕上的許多喜劇元素在現實(shí)中也得到了相應的布置,讓人不得不佩服美國電視業(yè)的成熟與完善。例如NBC專(zhuān)門(mén)為劇集中虛構出的Dunder Mifflin紙業(yè)公司建立了網(wǎng)站(http://www.nbc.com/nbc/The_Office/Dunder_Mifflin/),并還虛構出其“股票價(jià)格”、“產(chǎn)品介紹”等翔實(shí)的內容。在NBC網(wǎng)站上還建立了劇中人物Dwight Schrute的博客(http://blog.nbc.com/DwightsBlog/),在網(wǎng)上講述這個(gè)虛擬人物的“心路歷程”,吸引了眾多觀(guān)眾的關(guān)注。甚至是一些一閃而過(guò)的笑料,比如在劇中只提及過(guò)一次的Creed的博客Creed Thoughts,在網(wǎng)站上也能覓得其蹤跡(http://blog.nbc.com/CreedThoughts/)。在MySpace上,扮演Pam和Angela的演員還在頻繁地進(jìn)行著(zhù)內容的更新,介紹劇集的拍攝情況與演員的幕后消息。(http://www.myspace.com/pambeesley、http://profile.myspace.com/accountinglady)
不可否認The Office本身也不可避免地存在著(zhù)許多問(wèn)題,但單單從其目前三季的發(fā)展過(guò)程來(lái)看,其實(shí)其中不乏許多值得思考之處。 這篇影評有劇透